Вожак кочевников. На службе его светлости (сборник - Страница 72


К оглавлению

72

Когда я завершил рассказ, он тут же вызвал к себе главу тайной канцелярии и приказал немедленно поместить доставленного нами преступника в отдельную камеру и приступить к допросам. Я никогда не интересовался, какие методы используют в тайной канцелярии для получения информации. Знал лишь, что барон не тот человек, кто дозволит проводить жестокие и бесчеловечные пытки, превращающие человека в калеку. С другой стороны, я понимал, что не каждый признается в преступлении, подвергаясь лишь увещеваниям и угрозам.

Правда, есть множество методов выпытать сведения без насилия. Мне доводилось встречать служащих в тайной канцелярии. Взгляд у них был колкий, проницательный, можно сказать, жуткий. Говоря с вами, они могли так повернуть разговор, что вы сами сбалтывали им лишнее, не осознавая этого. Это были мастера своего дела. Так или иначе, через полтора дня меня вызвали в кабинет к барону, где глава тайной канцелярии уже докладывал о результатах допроса.

– Сейчас заключенный отправлен в свою камеру, – говорил этот с виду обычный человек. Он был совершенно невзрачным, увидишь такого на улице – никогда не запомнишь. Овал лица, нос, подбородок, волосы – во всем его облике не было ничего примечательного. Только, вот, глаза, а точнее, взгляд был совсем необыкновенным. – За ним ведется постоянное наблюдение. За время допроса было выяснено следующее.

Глава тайной канцелярии барона Вульфгарда откашлялся, готовясь говорить дальше. Я вдруг подумал, что никогда, как ни странно, не слышал его имени. За время своей службы я познакомился с большинством придворных и чиновников. Но работники тайной канцелярии всегда держались в стороне от других. И получалось, что глава этого ведомства: борец с крамолой, служитель закона, борец с врагами барона – не существовал. Его лицо не запоминалось, его голос ничем не выделялся. Он как будто состоял только из своего взгляда – маленького окна, через которое мир видел крохотную долю его внутреннего мира.

– Преступник, – заговорил глава тайной канцелярии, – именует себя Францем из Альпена. Это небольшое поселение находится в горах к северо-западу от столицы империи. Он бежал из родных мест после того, как был обвинен в убийстве трех человек. Он пытался ограбить дом богатого торговца, пока хозяина не было дома, но слуги застали его на месте преступления. Ему удалось удрать, умертвив троих, но остальные смогли опознать его. Некоторое время Франц скитался, занимаясь попрошайничеством или примыкая к разным бандам разбойников, орудующих на дорогах и в лесах. Полгода назад его банда была схвачена солдатами императора. Всех членов банды приговорили к пожизненным работам на каменоломнях. Во время перевозки заключенных Францу удалось бежать. Он решил уйти как можно дальше от столицы и скрыться от преследований. В конце концов, он оказался на границе с землями девяти баронов. Там, в одном трактире, он встретил не известного ему ранее человека. Тот представился как маг и философ и предложил работу. Сначала Франца это не заинтересовало, но потом неизвестный сообщил, что работу нужно проводить на окраине империи. Это было Францу на руку, и он согласился. Неизвестный познакомил его со своими компаньонами, также называющими себя магами. Ни одного из них Франц не может назвать по имени, все они называли при нем друг друга «собратьями».

– Вы уверены, что он говорит правду? – перебил докладчика чиновник Дитрих, сидевший рядом с бароном.

Глава тайной канцелярии покачал головой:

– Почти с полной уверенностью могу утверждать, господин Дитрих, что Франц сказал правду. Далее. Так называемые «собратья» создали некое сообщество. Их конечная цель Францу неизвестна. Единственное, что он может сказать, – они собирают войско… – глава тайной канцелярии сделал паузу, но не для того, чтобы произвести впечатление последним словом, а просто, чтобы набрать воздуха в грудь (хотя невольно впечатление он произвел на всех присутствующих). – Войско будет состоять из местных жителей. «Собратья» собираются полностью подчинить себе всех, кого смогут. Затем они намерены атаковать сперва дом господина Кастлгейта, а затем – замок Вульфгардов.

Все эти слова докладчик говорил спокойно и ровно. Видимо, обескуражить этого человека не могла бы даже вековая гора, спросившая его человеческим голосом, который теперь час. Но слушатели (включая меня) были поражены. Чиновники, сидевшие за столом рядом с бароном, все как один выпучили глаза и приоткрыли рты. Сам барон Вульфгард начал протирать глаза, собираясь с мыслями. Охрана в комнате переглядывалась. Я вытер испарину со лба.

– Это пока все, – как ни в чем не бывало сказал докладчик.

– Вы будете продолжать допросы? – спросил барон.

– Да, ваша светлость. Собственно, Франц уже готов давать показания дальше. Ему только нужно время для отдыха. Я приступлю к допросу немедленно.

– Приступайте.

Когда дверь за главой тайной канцелярии закрылась, барон обратился ко мне:

– Иоганн, что ты об этом думаешь?

– Если все, что сказал этот Франц, верно, то нужно остановить магов как можно быстрее, ваша светлость. Может, послать солдат и чиновников из тайной канцелярии в Западный Склон? Пусть прочешут всю округу и найдут…

– Нет-нет-нет, – замотал головой барон. – Во-первых, полагаю, это принесет мало результатов. А во-вторых, – барон резко хлопнул по столу, – там рыщут эти соглядатаи, посланные проверять обстановку в моих землях. Если мы поднимем шум, они представят посланнику императора отчет в таких красках… Они распишут это как мое неумение управлять и ли как жестокое подавление несогласных с моими реформами. И тогда все, ради чего мы стараемся, падет прахом. Посланник уедет, император будет недоволен, и наши края надолго останутся прозябать в отсталости и забвении.

72