Вожак кочевников. На службе его светлости (сборник - Страница 109


К оглавлению

109

– Это тот эльф, с которым они убежали? – спросил я.

– Да, он. Втроем они объединились, а потом предложили мне и еще нескольким ученикам создать общество собратьев. Союз, где мы будем равны. – Тут в глазах Канния сверкнул маленький огонек ненависти. Он заговорил торопливее: – Азим говорил, что нас учат слишком долго. Он убедил нас, что мы можем пользоваться магией, как захотим. Что учителя не смеют нам указывать, что делать. Что мы особенные. Мы верили ему и послушались. – Огонек угас, а Канний еле удержался, чтобы не расплакаться. Очевидно, что он считал себя особенным и умелым, а теперь, потеряв силу, горько жалел, что связался с Азимом.

– Расскажи об Азиме, – сказал барон Вульфгард после паузы. – И о его окружении.

– Азима я знаю плохо, – ответил Канний охотно, но голос у него стал совсем бесцветным. – Когда я поступил в школу магии, он уже ушел оттуда. И… я думал, что Азим как отец нам. Оказывается, он просто бездарный старик, который не смог выдержать той ноши, которой сам добивался. А его сестра Гана… – тут маг повертел головой, как будто убеждался, что ее нет рядом. – Она умная женщина. Правда, слабая. Она, как и Азим, научилась проникать в сознание и подавлять волю. Но у нее это получается только с обманутыми людьми. И с теми, кто сам вольно или невольно стремится к подчинению. На тех, кто понимает, что ее помыслы злые, ее сила почти не действует. Она может проникнуть в сознание человека, который считает ее врагом. Но подчинить – нет.

– А Марсай?

– О, Марсай хороший маг. Пожалуй, самый умелый из нас. Его могущество, конечно, не сравнится с нашими учителями, теперь я это понимаю. Но то, что он сильнее и Азима, и Ганы, несомненно. Марсай и сам мог стать во главе собратьев, но он слишком неактивен, углублен в свои размышления.

– А что по поводу наемника-эльфа? – спросил я.

– Азим встретил его, пока мы добирались до этих земель. Этот наемник – настоящий мастер своего дела. Чтобы расплатиться с ним, Азим использует деньги, которые украл в школе вместе с книгой. Он никогда не отпускает эльфа далеко от себя.

– Ладно, подробности потом, – не выдержал барон Штольц. – Сейчас скажи главное. Куда Азим мог убежать? Он же, говорят, еле дышит. Где он прячется?

– Я не знаю… Может, он в одном из мест, где мы скрывались, пока с нами было мало людей?

– Да здесь где угодно спрятаться можно! – воскликнул Джек.

– Я не знаю, – повторил Канний и жалостливо поглядел на нас.

– Прикажите увести его, – задумчиво произнес барон Вульфгард. – Мы еще поговорим. Если ты будешь честен, это зачтется тебе.

Когда мага вывели из комнаты, барон Вульфгард внимательно посмотрел на нас.

– А теперь давайте подумаем. Что будут делать Азим и его помощники в создавшемся положении?

– Попытаются убежать подальше, – ответил Роберт Кастлгейт. – Другого варианта у них нет.

– Резонно. И, я полагаю, бежать они будут тем же путем, каким и попали сюда. И искать их следует где-то там…

– В окрестностях того злосчастного трактира? – предположил Сераф.

– Надо поговорить с Крауцем, – предложил я. – Он в тех местах все знает.

– Точно, – согласился Джек. – Зря мы его с собой не уговорили пойти, когда первый раз к тем развалинам отправились. Он бы дорогу получше нашел.

– Для верности, – сказал барон Штольц, – бросим туда несколько десятков солдат. Пусть все леса прочешут.

– Боюсь, не выйдет, – возразил Сераф. – Там много болот, трудно пройти.

– И потом, ваша светлость, – вставил я, – от такого количества людей по всей окрестности шум будет. Они сбегут. Надо идти тихо.

– Наши войска сейчас измождены, – барон Вульфгард подошел к окну и поглядел вдаль. – А искать нужно немедленно. Иоганн, найди этого Крауца. Время дорого.

* * *

Охотник Крауц нашелся быстро. Он вместе с выжившими ополченцами расположился у стен дома Кастлгейта. В ситуацию вник быстро и сразу начал прикидывать.

– Провести вас смогу, дело нехитрое, – сказал он, – только идти тяжело придется. Места там нехоженые, сами видели. Знать бы поточнее, в какую сторону гады эти убежали…

– Хорошо бы, – согласился я, – но делать нечего, придется прочесать обширную территорию.

– Ну, тогда пошли! – Крауц вскочил на ноги. – Зарекался я туда ходить, ну да ладно. Утро ведь, светает, не так боязно.

Мы было уже собрались сниматься, но тут на дороге к Западному Склону показалась невысокая фигура. Она быстро приближалась и, в итоге, оказалась запыхавшимся от долгого бега Аланом.

– Эй, малец, – окликнул его Джек. – А ты-то тут что делаешь?

Алан попробовал ответить, но из-за одышки ничего путного у него не вышло. Пока Крауц протягивал мальчику флягу с водой, меня что-то кольнуло в мозгу. Слишком уж быстро и просто у нас все получилось. Что-то произошло.

– Найра, – выпалил Алан, отрываясь от фляги. – Они ее забрали, гады, чтоб их…

От усталости мальчуган присел на снег. Правда, дар речи к нему вернулся полностью и расспрашивать его не пришлось.

– Мы с ней из города выбрались, – быстро говорил Алан. Таким взволнованным я его и представить не мог. Из глаз мальчугана начали течь слезы. – Хотели поглядеть, как тут дела. Я, дурак, ее с собой взял. Она ж маленькая еще, пугливая. Если б я один пошел, меня б и не увидел никто. А тут, – он сделал паузу, набирая воздуха, – мы с ней неподалеку в кустах спрятались. Оттуда видно не очень, зато слышно все. Вдруг мимо нас тени пронеслись. Я-то ничего, а Найра испугалась, вскрикнула. И тут перед нами этот старик оказался – тот, главный, за которым мой отец, как собачка, таскался. Только старик этот совсем плохой, как будто болен чем-то. Его женщина какая-то почти что на руках держала. А старик этот как закричит и пальцем на Найру тычет. Я толком не понял, что-то вроде «последняя надежда силу вернуть». И еще «жертва» два раза прокричал. Я встал было, чтоб Найру в охапку схватить и бежать. А передо мной еще дядька какой-то оказался. Тоже один из них, бледный с длинными волосами. У него еще уши длинные, острые. Он на меня как глянул, все сразу закрутилось, и… упал я, без сознания упал. Очнулся – ни их, ни Найры…

109