Вожак кочевников. На службе его светлости (сборник - Страница 108


К оглавлению

108

– Это то, – спросил Сераф, – о чем я думаю?

– Сейчас посмотрим, – сказал я. – Где те, что были на лестнице? Или другие из этой комнаты?

– Там, – Джек указал на дверь. – У нас там потасовочка была, пока мы дверь ломали.

Не глядя по сторонам, мы все выбежали в коридор. Люди Азима, действительно, были там. Но никакой воинственности они не проявили. Большинство из них сидели на полу, озадаченно оглядывая все вокруг. И никакого дыма не было.

– Не может быть! – проговорил Альфред.

– Получилось? – спросил я. – Неужели получилось?

– Эй вы! – Джек вышел вперед, держа наготове ножи. «Собратья» посмотрели на него. Те, что стояли, испуганно попятились.

– Похоже, – подытожил Джек, – получилось.

– Э-э, г-господа, – пролепетал один из околдованных. Он непонимающе смотрел то на себя, то на нас. – Не надо… мы ж ничего, мы не будем…

И тут где-то снаружи грянуло громогласное «Ура!!!».

Глава 15

Власть магов над подданными барона Вульфгарда пала. Это было очевидно. Крестьяне и солдаты потеряли колдовскую защиту. Да и разум у многих вроде бы вернулся на место. Спустя минут десять после того, как сошло заклятье, мы встретились с Робертом Кастлгейтом и баронами у главного входа.

– Эй, ребята, – пробасил барон Штольц, только завидев нас. – Давайте, рассказывайте, что у вас. Мы только к входу подошли, а тут такое! Все эти вояки будто огнем вспыхнули. А потом, – он поскреб бороду и подавил смешок, – все разом и кончилось. Их броня колдовская (чтоб ее!) исчезла куда-то. А сами они, смешно сказать, постояли-постояли, а потом сдаваться начали. Не трогайте нас, говорят, мы больше не будем.

За спиной барона Штольца я увидел внутренний двор. «Собратья», потерявшие свою защиту, не проявляли ни малейшего желания лезть в бой. Они послушно выстраивались в шеренги под выкрики баронских солдат.

– Поверить трудно, – сказал Роберт Кастлгейт, – что только что они насмерть стояли против нас. Слава богам, этот кошмар закончился.

– Еще не закончился, – сказал Альфред. – Азиму и его приспешникам удалось скрыться.

– Что? – барон Штольц моментально покраснел и начал почти буквально закипать. – Как? Куда? Да я его…

– Как это случилось? – спокойно спросил барон Вульфгард, и его друг сразу затих. Когда мы рассказали, что произошло, он подозвал одного из своих офицеров. – Узнайте, кто видел, как оттуда, – он показал на окно спальни, – выбрались трое. И куда они делись.

– А что узнавать, ваша светлость, – ответил офицер, – когда я сам их видел. Когда с наших противников… э… заклятье спало, оттуда, и правда, трое выпрыгнули. Точно не скажу, кажется двое мужчин и женщина. Один мужчина был…

– Да знаем мы, как они выглядят, – нетерпеливо воскликнул барон Штольц. – Ты говори, куда они потом подевались?

– Да трудно сказать… – офицер замялся. – Я тогда еще от боя не оправился, думал, что привиделось. Один из мужчин, когда они выпрыгнули, руки поднял, а вон то дерево… – он показал пальцем. Мы увидели, что одно из ближайших деревьев повалено и верхушкой припадает к стене. – …Само по себе взяло и упало. А потом они трое как будто в тени превратились и, – офицер совсем сник, считая, что несет полную ахинею, – и…

– Сбежали по дереву и исчезли? – подсказал я.

– Так точно.

– Проклятье! – барон Штольц топнул ногой. – Как мы их теперь отыщем-то?

– Отыщем, – барон Вульфгард посмотрел на нас. – У нас есть пленный маг, а значит, его можно разговорить. Эх, придется отложить поездку в Западный Склон и встречу с лордом Зигмундом. Идемте, надо спешить.

* * *

Пленный маг Канний по-прежнему был в покоях Роберта Кастлгейта. Его оставили под охраной «черепов» и для верности связали и заткнули рот. Мы встали вокруг него.

– Сейчас тебя развяжут, – сказал барон Вульфгард, – и ты ответишь на наши вопросы. Тебе ничего не будет, если ответы будут честными. И не пытайся произносить заклинания или что-то в этом роде, договорились?

Канний кивнул. От его былой самоуверенности не осталось и следа. Маг выглядел опустошенным и подавленным. Зачесанные назад волосы растрепались, перемотанная рука выглядела совсем безжизненной. Барон вытащил кляп из его рта и задал первый вопрос:

– Кто ты такой?

– Я Канний, – немного дрожащим голосом ответил маг. – Раньше я учился в магической школе.

– Когда и как ты присоединился к «собратьям»?

– Я… это Азим, это была его идея…

– Я знаю. Просто расскажи про себя, вот и все.

– Ну… с Азимом я познакомился четыре месяца назад. Он как раз вернулся в нашу школу. Сказал, что хочет продолжить обучение. Но это была неправда. На самом деле он собирался выкрасть это, – Канний кивком указал на проткнутый фолиант.

– Кстати, что это за книга?

– Это… – Канний покосился на фолиант, словно тот мог его слышать, – список заклятий. На древнем языке, очень древнем. А заклятья там… страшные. Такие книги у нас держали под запретом, только наставники школы могли читать их. Таких книг целая закрытая библиотека. В этой описаны заклинания, с помощью которых маг может проникать своим сознанием в головы других людей. И присоединять их разум к своему. Произносить эти заклинания очень опасно, потому что они сложные. И если сделать что-то не так, то последствия будут… – тут Канний помотал головой, будто словами эти последствия было не описать. – Магический щит, который Азим наложил на наших людей – одно из самых простых заклинаний в этой книге.

– Ого! – вырвалось у Кастлгейта.

– Азим хотел, – продолжал Канний, – с помощью книги создать свое собственное учение. В магической школе он изучал заклинания, связанные с сознанием. Как и его сестра Гана, и Морсай…

108