Вожак кочевников. На службе его светлости (сборник - Страница 77


К оглавлению

77

– Прежде всего, будем смотреть здесь, – подытожил Сераф. – Болот не бойтесь, я проведу.

– Ага, как же, – Джек отобрал у него карту. – Я за тобой по болотам не пойду, находился уже.

– С чего это?

– А когда мы в трясине застряли, ты тоже говорил: «Я проведу, я проведу».

– А кто поведет? Ты, что ли? Да ты в лесу за три секунды заблудишься!

– В общем, идти нужно туда, – Себастьян отвел меня в сторону, чтобы не отвлекаться на братьев. – Мне рассказывали, там есть вытоптанная тропинка, ее и держитесь. Охотники ее проложили. Сейчас, конечно, сыровато, но, надеюсь, ее не сильно размыло.

– Справимся, – отозвался я. – А вы пока послушайте, что в округе творится.

– Постараюсь. Хотя, смотрю, у вас и свои информаторы есть.

– Беру пример с тайной канцелярии, – ухмыльнулся я.

– Правильно. Как гласит одно из главных правил: «Узнать больше – додумывать меньше». Отправляйтесь, и счастливого вам пути. Возвращайтесь быстрее.

– Спасибо, – я проводил Себастьяна взглядом и пошел разнимать братьев.

* * *

Болота начались почти сразу, как мы вошли в лес. Охотничью тропинку, и правда, размыло, но осенний холод не давал ей размякнуть полностью. Мы шли по ней, проверяя почву длинными палками. Братья продолжали спорить, вспоминая разные случаи из жизни, когда кто-то из них давал маху.

Прошло два с половиной часа, и вот мы наткнулись на небольшую поляну.

– Здесь кто-то был, – заявил Сераф, осматривая землю. – Вон, трава примята, следы. Человек десять точно. Сидели кругом.

– Если это то, о чем говорил охотник… – я тоже присел и внимательно огляделся, – то было уже темно. А тут ни кострища, ничего.

Тут же вспомнились показания Франца: «Сотворение света из воздуха без помощи спичек». Тот самый свет. Пока все сходится. Задержавшись чуть-чуть на поляне, мы пошли дальше. Тропинка становилась все уже, а лес все гуще. Вот сквозь ветви мы увидели очертания мельницы, стало слышно журчание речки. Мы ускорили шаг.

Тут началось непонятное. Звуки леса стали вдруг заглушаться, в воздухе повисло неясное гудение.

– Что за… – начал Джек, но его голос потонул в гудении, которое все нарастало.

А потом все вокруг начало меркнуть. Еще светлое, хоть и затянутое тучами, небо темнело на глазах. Прямо на глазах лес начал блекнуть. Я оглянулся и понял, что перестаю видеть. Сначала исчезли деревья вокруг, потом моя рука с длинной палкой начала пропадать. Еще немного, и я оказался в кромешной мгле.

– Эй! – крикнул я, но сам себя не услышал. Я сделал два шага, и моя нога по лодыжку провалилась в трясину. Я дернул ее обратно и упал на тропинку. Гудение не прекращалось, а вместе с ним начали пробиваться и другие звуки. Я услышал шуршание, с одной стороны, далекое, а с другой – якобы над самым ухом. Я махнул палкой в темноту, но ничего и никого не достал. Еле встав на ноги, я медленно пошел вперед, нащупывая путь палкой. Дважды я попадал в трясину и только неимоверными усилиями вылезал на тропинку. В темноте я не видел ничего, даже не был уверен, в какую сторону я иду. Все начало кружиться, почва уходила из-под ног.

Вдруг темное пространство прорезал вопль. Точнее, смесь вопля, вздоха и хохота. Наверное, о нем и говорил охотник. Я отшатнулся и едва успел скакнуть обратно. Моя палка, на которую я оперся, погрузилась в болото и чуть было не утянула меня за собой. Не в силах выносить нечеловеческий хохот, который не прекращался, я опрометью бросился вперед. Это было не самым разумным решением, но иначе я поступить не мог, так как понял, что меня сковывает неподдельный ужас. Я наталкивался то ли на деревья, то ли на чьи-то тела. Мне казалось, что я бегу уже часы. Если бы я встал на месте, ужас захватил бы меня.

Наконец, я увидел свет, он резко и ярко ударил мне в глаза. Я зажмурился, покачнулся и упал на землю. Гудение и хохот пропали. Я снова слышал журчание речки, шум ветра. Мне потребовалось минуты две, чтобы открыть глаза. Я боролся с приступами тошноты, голова все еще кружилась. И вот я открыл глаза. Передо мной была мельница, покосившаяся, наполовину разрушенная. Водяное колесо отвалилось и лежало рядом, поросшее мхом. Доски и балки торчали во все стороны, конек крыши выехал вперед, из-за этого мельница походила на ощетинившегося старого ворона.

Перед ней стояли двое… Одного я узнал, это был тот самый старик, одетый в мантию, который был в придорожном трактире, когда мы отбивались от завороженных крестьян. Рядом стоял еще кто-то, завернутый в дорожный плащ с надвинутым на лицо капюшоном. Старик смотрел на меня с усмешкой и презрением. Как смотрел на меня его спутник, я не знал. Но догадывался, что в его взгляде я ничего хорошего не замечу.

– А вот и ты… – мягко произнес старик. – Я все гадал, кто из вас выберется первым.

Я оглянулся. За деревьями виднелся кусочек тропинки, по которой я выбежал к мельнице. Дальше все терялось в темноте.

– На тебя произвело впечатление мое могущество? – спросил старик в мантии.

– Произвело, – честно признался я. – Поэтому больше так не делай, договорились?

– Больше ничего и не будет. Ты встал на нашем пути. Сначала нарушил наш покой, когда мы советовались. А потом нагло пришел на встречу с нашими собратьями. Да еще захватил одного из моих друзей.

– Скажите лучше – наемников. Он кое-что поведал нам.

– Не имеет значения. Он не знает и сотой части того, что известно мне и моим собратьям. – При этих словах глаза старика чуть расширились, блеснув искрами просветленности и глубиной познаний. Как будто ему в лишний раз нужно было пояснить, насколько много ему известно. На меня это мало подействовало, на его спутника, в общем, тоже. Неизвестный в плаще стоял неподвижно, никак не реагируя на разговор.

77